Сочинение на тему Анализ русской, немецкой и английской пословиц

Cart klass
Класс
7
Cart ocenka
Оценка
5
Cart slov
Кол-во слов:
122
Cart check
Работа проверена учителем
Да

Прочитав все три пословицы, я понял смысл каждой. Так как русская пословица стоит самой первой, свой анализ я начну именно с неё.

 Вернуть оригинал

Смысл русской пословицы (по моему мнению): вершок — это верхняя часть чего-либо. Вершки хватать: чтение не пойдёт на пользу, если оно будет поверхностным, если читатель не будет стремиться к осмыслению прочитанного.

 Вернуть оригинал

У немецкой пословицы смысл такой: если тебе очень сильно понравилась книга, то ты её будешь перечитывать по нескольку раз, так как она хорошая и интересная.

 Вернуть оригинал

А вот смысл английской пословицы не такой, как у первых двух. Нужно выбирать писателей, которые похожи с тобой по характеру, мышлению, мировоззрению, и тогда их книги обязательно тебе понравятся.

 Вернуть оригинал

Конечно, это мое мнение, и толкование пословиц не единственно верное. Каждый может порассуждать самостоятельно.

 Вернуть оригинал

Оценка: 5

(122 слова)

Text, letter Description automatically generated

Скачать ответ

Сочинение на схожие темы