Краткие библиографические сведения
Автор: Уильям Шекспир.
Число страниц: 192.
Жанр: Пьеса.
Год написания: 1623.
Таблица для читательского дневника
Название и автор книги |
Сюжет | Главные герои | Что больше всего понравилось | Отзыв |
---|---|---|---|---|
«Двенадцатая ночь, или Как пожелаете» Уильям Шекспир |
В пьесе Шекспира «12-я ночь» действие разворачивается в вымышленной стране Иллирия, где герцог Орсино влюблен в графиню Оливию, но она не отвечает на его чувства. Виола, выжившая после кораблекрушения и переодевшаяся в мужчину Цезарио, служит Орсино, одновременно влюбляясь в него, в то время как Оливия влюбляется в Цезарио, не зная, что это Виола. Ситуация усложняется, когда появляется брат Виолы, Себастьян, которого принимают за Цезарио, и Оливия предлагает ему руку и сердце. В конце все секреты раскрываются, и герцог Орсино принимает Виолу как свою возлюбленную, все находят свое счастье. |
Герцог Орсино, Графиня Оливия, Виола, Цезарио, Себастьян, Сэр Тоби Белч, Сэр Эндрю Агейчек, Мальволио, Капитан Антонио, Феста |
В пьесе Шекспира «12-я ночь» особенно впечатляет запутанный и комичный сюжет, полный интриг, маскировок и недоразумений, которые создают забавные и драматические моменты. Игра слов и глубокие чувства, выраженные через юмор и изобретательность, делают наблюдение за переплетением идентичностей Виолы и Себастьяна увлекательным. Завершение, в котором все тайны раскрываются и персонажи находят своё счастье, приносит удовлетворение от гармонии, достигнутой в истории. | Пьеса Шекспира «Двенадцатая ночь» – это комедия о любви и маскировке, где Виола и Себастьян создают комичные недоразумения, приводящие к счастливому концу. Наполнена юмором и остроумием, пьеса исследует темы искренности и самопознания через живых и многослойных персонажей. |
Все герои
Герцог Орсино: могущественный и романтичный правитель Иллирии, который безумно влюблен в графиню Оливию. Его любовь к ней основана на идеализированном представлении, а не на реальном знакомстве.
Добавить текст Вернуть оригиналГрафиня Оливия: богатая и красивая женщина, которая оплакивает смерть своего брата и отца и отвергает предложения о замужестве. Постепенно она начинает испытывать чувства к Цезарио, не зная, что это на самом деле Виола.
Добавить текст Вернуть оригиналВиола: умная и решительная молодая женщина, потерявшая брата в кораблекрушении. Чтобы выжить и найти брата, она переодевается в мужчину, принимая имя Цезарио. Она служит герцогу Орсино и влюбляется в него, хотя сама становится объектом любви Оливии.
Добавить текст Вернуть оригиналЦезарио: личина Виолы, в которую она переодевается, чтобы служить герцогу Орсино. В образе Цезарио она передает письма Орсино Оливии и становится объектом ее влюбленности.
Добавить текст Вернуть оригиналСебастьян: брат Виолы, который также пережил кораблекрушение. Он похож на Виолу, и его появление в Иллирии приводит к множеству недоразумений и путаницы.
Добавить текст Вернуть оригиналСэр Тоби Белч: дядя Оливии, весельчак и любитель пьянок. Он старается выдать Оливию замуж за своего друга сэра Эндрю и создает много проблем в доме своей племянницы.
Добавить текст Вернуть оригиналСэр Эндрю Агейчек: друг сэра Тоби, который также стремится жениться на Оливии. Он безнадежно проигрывает в дуэли Себастьяну, которого принимает за Цезарио.
Добавить текст Вернуть оригиналМальволио: злобный и амбициозный дворецкий Оливии, который хочет выдать себя за более высокое общество, но в итоге становится жертвой розыгрыша.
Добавить текст Вернуть оригиналКапитан Антонио: капитан корабля, на котором путешествовали Виола и ее брат. Он ошибается, принимая Виолу за Себастьяна, и становится вовлеченным в конфликт с сэрами Тоби и Эндрю.
Добавить текст Вернуть оригиналФеста: шут Оливии, который участвует в розыгрыше Мальволио и привносит в пьесу элемент комедии и сатиры.
Сюжет
Пьеса Шекспира разворачивается в вымышленной стране Иллирия, известной своим оптимизмом и любовью. Здесь все жители радостны и влюблены. Герцог Орсино, желая быть влюбленным, обожает молодую графиню Оливию, но она не отвечает на его чувства, поскольку оплакивает смерть своего брата и отца. Орсино нанимает молодого человека по имени Цезарио как секретаря, доверяя ему свои любовные тайны, не подозревая, что Цезарио на самом деле — девушка по имени Виола.
Добавить текст Вернуть оригиналВиола выжила после кораблекрушения, которое унесло жизнь ее брата, и, чтобы разыскать его, она переодевается в мужчину и поступает на службу к герцогу. Находясь в образе Цезарио, Виола выполняет задания Орсино, в том числе передает Оливии любовные письма. Хотя Виола сама влюбляется в герцога, ее задание осложняется тем, что Оливия, получившая письма, начинает влюбляться в Цезарио, не зная о ее истинной сущности.
Добавить текст Вернуть оригиналТем временем, дядя Оливии, сэр Тоби, пытается выдать ее замуж за своего друга сэра Эндрю и дворецкого Мальволио. Сэр Эндрю, увидев интерес Оливии к Цезарио, вызывает его на дуэль. Вмешивается капитан Антонио, который, приняв Виолу за ее брата Себастьяна, ссорится с сэром Тоби, но оказывается арестованным за прежние морские сражения с герцогом.
Добавить текст Вернуть оригиналСитуация усложняется, когда Себастьян, настоящий брат Виолы, появляется в Иллирии. Он случайно побеждает сэра Эндрю в драке, и Оливия, приняв его за Цезарио, предлагает выйти замуж. Себастьян, не понимая, что происходит, соглашается.
Добавить текст Вернуть оригиналНаконец, все секреты раскрываются. Виола и ее брат Себастьян демонстрируют свое сходство, и герцог Орсино понимает правду. Орсино принимает Виолу как свою возлюбленную, и после всех перипетий все персонажи находят свое счастье.
Добавить текст Вернуть оригиналПлан пересказа
1. Введение: Обстановка в Иллирии, любовь герцога Орсино к графине Оливии и её отвержение.
Добавить текст Вернуть оригинал2. Появление Виолы: Кораблекрушение, переодевание Виолы в Цезарио, служба герцогу Орсино.
Добавить текст Вернуть оригинал3. Первая встреча Цезарио с Оливией: Оливия начинает проявлять интерес к Цезарио.
Добавить текст Вернуть оригинал4. Дружба Оливии и Цезарио: Сэр Тоби и сэр Эндрю, их планы по завоеванию Оливии.
Добавить текст Вернуть оригинал5. Введение Антонио и Себастьяна: Появление Антонио и его ошибки, принимая Виолу за Себастьяна.
Добавить текст Вернуть оригинал6. Конфликт и дуэль: Сэр Эндрю и дуэль с Себастьяном, недоразумения.
Добавить текст Вернуть оригинал7. Разоблачение и свадьбы: Уточнение всех недоразумений, свадьба Оливии и Себастьяна, признание любви Орсино к Виоле.
Добавить текст Вернуть оригинал8. Заключение: Счастливый исход для всех главных героев, разрешение конфликтов и объединение пар.
Добавить текст Вернуть оригиналГлавная мысль
Главная мысль пьесы Уильяма Шекспира "Двенадцатая ночь" заключается в том, что истинная любовь и верность могут преодолеть любые препятствия, включая социальные условности, обман и личные испытания. Пьеса показывает, как заблуждения и маскировка могут создать комические ситуации и недоразумения, но в конце концов искренние чувства и честность ведут к разрешению конфликтов и объединению в любви. Также пьеса иллюстрирует важность верности, искренности и самопожертвования в отношениях, при этом добавляя элементы комедии и сатиры для более глубокого понимания человеческой природы и социальных норм.
Добавить текст Вернуть оригиналЧему учит произведение
Пьеса «Двенадцатая ночь» учит важности искренности и верности в человеческих отношениях, показывая, что настоящая любовь и преданность способны преодолеть все трудности и недоразумения. Она также подчеркивает, как маскировка и обман могут создавать комические и сложные ситуации, но истинные чувства в конце концов приводят к разрешению конфликтов. Пьеса демонстрирует, что честность и открытость в отношениях важнее социальных условностей и поверхностных предрассудков, приводя к искреннему пониманию и гармонии.
Добавить текст Вернуть оригиналОтзыв
Пьеса Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь» — это восхитительное произведение, в котором искусно переплетаются комедия и романтика, создавая яркую и захватывающую историю о любви, предательстве и самопознании. Шекспир мастерски строит сюжет вокруг комических недоразумений и сложных интриг, заставляя зрителя сопереживать героям и наслаждаться их приключениями.
Добавить текст Вернуть оригиналВ основе пьесы лежит изящный сюжет о любви и маскировке, который выводит на первый план важные темы: искренность и верность. Главные герои, Виола и Себастьян, демонстрируют, как близкие отношения и верность могут преодолеть все трудности. Виола, скрывающая свою истинную личность, и ее брат Себастьян, случайно вовлеченный в события, создают непредсказуемые и комичные ситуации, которые в конечном итоге приводят к счастливому разрешению.
Добавить текст Вернуть оригиналОсобенно привлекательна пьеса своим юмором и остроумием. Персонажи, такие как сэр Тоби, сэр Эндрю и Мальволио, придают произведению живость и динамичность, а их комические выходки и взаимодействия поднимают настроение и заставляют улыбаться. В то же время, пьеса затрагивает более глубокие темы человеческих отношений, такие как истинная любовь и поиск себя.
Добавить текст Вернуть оригиналШекспир создает великолепную картину любовных и социальных перипетий, которая, несмотря на свою комедийную оболочку, оставляет зрителя с важными размышлениями о человеческой природе и искренности. «Двенадцатая ночь» остаются актуальной и увлекательной пьесой, демонстрирующей мастерство Шекспира в создании запоминающихся и многослойных персонажей, а также в искусстве раскрытия сложных тем через комедию и романтику.
Добавить текст Вернуть оригиналПословицы
Не так страшен чёрт, как его малюют. — Эта пословица подходит к ситуации с маскировкой Виолы и недоразумениями, возникающими из-за её перевоплощения в Цезарио. Все страхи и проблемы кажутся преувеличенными.
Добавить текст Вернуть оригиналКто ищет, тот всегда найдёт. — Связана с тем, как персонажи, такие как Виола и Себастьян, находят друг друга, несмотря на все преграды и заблуждения.
Добавить текст Вернуть оригиналСемь раз отмерь, один раз отрежь. — Отражает важность раздумий и осторожности, которую часто не хватает героям, особенно в случае с недоразумениями и конфликтами.
Добавить текст Вернуть оригиналСлово не воробей, вылетит — не поймаешь. — Подходит к ситуации с недопониманиями и сплетнями, возникающими из-за лжи и маскировки.
Добавить текст Вернуть оригиналЛюбовь зла, полюбишь и козла. — Хорошо описывает, как любовные чувства могут привести к неожиданным и даже комичным последствиям.
Добавить текст Вернуть оригиналИ без меня меня женили. — Связана с комическими ситуациями, когда персонажи путают Виолу с Себастьяном, и их планы идут не так, как задумывалось.
Добавить текст Вернуть оригиналНа чужой каравай рот не разевай. — Подходит к вмешательству персонажей в чужие дела и попыткам манипулировать ситуацией в свою пользу.
Добавить текст Вернуть оригиналЧто больше всего понравилось
В этой пьесе, пожалуй, больше всего привлекает мастерство Шекспира в создании запутанного и комичного сюжета. Особенное удовольствие доставляют интриги, маскировка и недоразумения, которые приводят к неожиданным и забавным ситуациям. Интересно наблюдать, как персонажи, такие как Виола и Себастьян, переплетаются в сложном клубке отношений и как их перепутанные идентичности создают комедийные и драматические моменты.
Добавить текст Вернуть оригиналТакже захватывает игра слов и умение Шекспира выразить глубокие чувства и конфликты через юмор и изобретательность. В завершении пьесы, когда все тайны раскрываются и персонажи находят своё счастье, чувствуется завершённость и удовлетворение от гармонии, которую достигает история.
Добавить текст Вернуть оригинал