1 вариант сочинения (207 слов)
В данном тексте поднимается проблема изменений языка.
Добавить текст Вернуть оригиналМаксим Анисимович Кронгауз рассуждает о том, что в современной речи появилось множество заимствованных слов, значение которых многим непонятно. Человеку, не знающему иностранный язык, очень сложно общаться в нашем мире, а лингвисты не успевают давать лексическое значение каждому новому слову.
Добавить текст Вернуть оригиналМ. А. Кронгауз считает, что языковая свобода «способствует творчеству и делает речь более выразительной». Язык должен меняться и успевать осваивать все заимствованные слова.
Добавить текст Вернуть оригиналЯ разделяю мнение автора, потому что все изменения, происходящие в мире, требуют своего названия в русском языке, но значение каждого заимствованного слова должно быть понятно окружающим. Данную проблему затрагивал в своём творчестве Иван Сергеевич Тургенев. В романе «Отцы и дети» Базаров утверждал, что в русском языке появилось много иностранных слов (например, либерализм, прогресс), которые простому народу не понятны и не нужны. Но в современной речи они прижились.
Добавить текст Вернуть оригиналДанная проблема актуальна, так как мы всё чаще сталкиваемся с заимствованиями. Названия многих современных профессий берут своё начало из английского языка, например, имиджмейкер, девелопер и другие. Всё чаще иностранные слова звучат в средствах массовой информации.
Добавить текст Вернуть оригиналТаким образом, современный русский язык не может обойтись без иностранных слов, так как одновременно с изменениями мира должна меняться и наша речь, иначе мы не сможем говорить о новых явлениях, потому что словарный запас будет исчерпан.
Добавить текст Вернуть оригиналОценка: 4
(207 слов)
2 вариант сочинения (225 слов) (н)
В данном тексте Максим Анисимович Кронгауз поднимает проблему изменения языка. Автор пишет о том, что с помощью Интернета были созданы новые условия коммуникации, которые оказывают давление на язык. И в результате письменная речь вытесняет устную. Но Интернет уже невозможно убрать из нашей жизни.
Добавить текст Вернуть оригиналМ. А. Кронгауз считает, что «всё в результате окажется сбалансировано», но всё же «наше волнение только на пользу языку, потому что всегда этот баланс возникает в борьбе противоположностей».
Добавить текст Вернуть оригиналЯ разделяю мнению автора, потому что сталкивание разных культур ведёт к внедрению чего-то нового в наш язык и приводит к его развитию. В романе Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети» Базаров в споре с Павлом Петровичем говорит о том, что в русском языке появилось много иностранных слов (например, либерализм, прогресс). Он считает, что данные слова лишние, и простой народ их не поймёт. Но всё же в современной речи они прижились.
Добавить текст Вернуть оригиналОбщение XIX века отличается от современного. В романе Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин» Татьяна пишет Евгению письмо, в котором изливает свои чувства. И Онегин тоже отправляет ей послание с признанием в любви. Как жаль, что из нашей жизни уходит такой искренний способ общения. А. С. Пушкин подарил нам возможность восхищаться этими письмами, наполненными нежностью и любовью.
Добавить текст Вернуть оригиналТаким образом, преобразования языка неизбежны. Наша речь будет постоянно претерпевать изменения наряду со сменой времён, нравов и традиций. Но всё же Интернет никогда не заменит нам живого общения.
Добавить текст Вернуть оригиналОценка: 5
(225 слов)